Tłumaczenie "wspólnego z byciem" na Rosyjski

Tłumaczenia:

отношения к тому

Jak używać "wspólnego z byciem" w zdaniach:

To nie ma nic wspólnego z byciem przyjaciółmi.
Это не помешает стать нам друзьями.
I to nie ma nic wspólnego z byciem gejem lub heterykiem
Дело не в том, гомосексуал ты или гетеро.
To było zanim stałyśmy się parą. Przepraszam, ale co do diabła romans ma wspólnego z byciem dobrym rodzicem?
Простите, а какое, чёрт возьми, отношение имеет роман на стороне к тому, чтобы быть хорошим родителем?
To nie ma nic wspólnego z byciem samotnym.
И никак это не связано с моим одиночеством.
Myślę, że jest w tobie tkwi trucizna, która nie ma nic wspólnego z byciem wampirem.
Я думаю, что ты отравлен ядом, который не имеет отношения к тому, что ты вампир.
To nie ma nic wspólnego z byciem moją przyjaciółką.
Это не имеет ко мне никакого отношения.
Prawdopodobnie ma coś wspólnego z byciem zostawioną przy ołtarzu.
а ещё у тебя острое отклонение связанное с тем, что тебя бросили у алтаря.
I nie ma to nic wspólnego z byciem Hit-Girl?
И то, что ты Убивашка тут не при чём?
To nie ma nic wspólnego z byciem detektywem.
Как это может помочь в работе детектива?
To nie ma nic wspólnego, z byciem reporterem pracującym właśnie nad jakąś historią.
Это никак не связано с тем, что я журналист и работаю сейчас над каким-либо материалом.
2.3907098770142s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?